
CASA MUSEO NA BOLOM
Un hotel con causa
Na Bolom estĆ” considerado categorĆa especial; cuenta con todas las comodidades de un hotel boutique con 16 habitaciones decoradas originalmente por Frans y Trudy para recibir a sus huĆ©spedes, que venĆan con fines de investigación. El arte popular que las adorna ha sido el principal vĆnculo con las comunidades que dan origen a su nombre: Na Bolom, la Casa del Jaguar. El acceso a internet es gratuito y contamos con planes especiales para visitantes de largas temporadas asĆ como para investigadores y acadĆ©micos.Por aquĆ pasaron grandes personalidades de la cultura y las artes universales y La mĆ”s grande decoración de la casa es, por supuesto, la bella colección fotogrĆ”fica de Trudy y las flores que trae Manuel todos los dĆas de su pueblo.

THE SLOW DEMISE OF A RELIGION By Peter Fredson We bought horses and mules in Comitan and Ocosingo, arranged for āarrierosā or mule drivers, and spent several days riding into the rain forest. We swam the wide Jatate River, onto a savannah called San Quintin, then spent several days making a clearing with machetes for a small plane to land with supplies. We shot off a rocket to let the Lacandones know someone was there.

I overlooked what I later decided was the best room in town, an upstairs chamber at Na Bolom named Jatate with a molded hearth and a view of the estate“s primeval garden.


THE SLOW DEMISE OF A RELIGION By Peter Fredson We bought horses and mules in Comitan and Ocosingo, arranged for āarrierosā or mule drivers, and spent several days riding into the rain forest. We swam the wide Jatate River, onto a savannah called San Quintin, then spent several days making a clearing with machetes for a small plane to land with supplies. We shot off a rocket to let the Lacandones know someone was there.
LAS HABITACIONES
Na Bolom cuenta con cuatro suites con cama king size y jacuzzi, cinco habitaciones dobles, seis sencillas y una triple, todas con chimenea y libros.
Las habitaciones han conservado su carƔcter, aunque recientemente han sido arregladas para que cuenten con mayores comodidades sin perder su gusto por el arte popular y el valor museogrƔfico de las colecciones instaladas de acuerdo a la comunidad que representan.




ĀæWhat can we say?
Nicholas Miller our guest, 2004
Na Balom evokes all kinds of 'responses' from all kinds of people. My personal belief is: If you don't 'get' Na Balom....you really have no business travelling! The entire purpose, one would think, of travel.....is to get the feel of the place to which one has travelled!
Na Balom is gracious in the extreme. The help is gentle, lovely and used to the demands of foreigners...even those who try their best to not be overly demanding. The shared, communal, meals in the evenings are worth the entire trip! I have met the Ambassador to Mexico from the Netherlands....the Chief of the Lacondon Indians.....students from all over the world....professors and intelligencia in general...ditto...from all over the world.
Anybody who doesn't 'get' that Na Balom is virtually the 'perfect' place belongs at a Holiday Inn. Period. I sound as though I should be 'in their pay'.....I am not.
Nos gusta servir.
Todos los aƱos recibimos a miles de visitantes que hacen su reservación para comer o cenar. Nos gusta que lleguen porque nos recuerda aquellos tiempos cuando Trudy vivĆa y la mesa del comedor estaba llena.
En Na Bolom ella hace falta. Pero nosotros nos esmeramos en que la campana suene en punto de las siete de la noche cuando tenemos visitantes. La comida es la misma que antes: coleta tradicional con un toque de Europa, especialmente en las ensaladas y los vegetales.
Si quiere comer o cenar en Na Bolom, igual que si quiere hacer un evento, escriba a hotel@nabolom.org
Na Bolom is my home




San Cristóbal
Fracción del texto de Frans Blom, 1954
Desde Villahermosa, los franceses vendrĆ”n a Chiapas para pasar algunos dĆas entre nosotros. Quieren conocer especialmente la vida autĆ©ntica y los trajes bellos de los indios chiapanecos. Sin embargo, la herencia cultural de los mayas que tenemos tan abundante en tierra de Chiapas es mĆ”s rica que en cualquier otra entidad del paĆs, y con ella podĆamos formar un museo sobresaliente en nuestro estado. Asimismo, en ningĆŗn otra parte de las AmĆ©ricas se encuentran monumentos coloniales al final del siglo XVI como los que fueron construidos por los frailes dominicos en Chiapas. Nuestra herencia cultural es riquĆsima.
© Asociación Cultural Na Bolom, todos los derechos reservados